- 273,829 hits
- Technique: The calculus of translation
- “Brilliant translations” happen when the translator gets beyond the words and grasps the inner meaning. Here’s how to do it…
- Nice or nasty? Which translators finish first?
- Collusion and betrayal in the translation industry—which do you choose?
- Will the best and most talented translators benefit from the disruptors?
Monthly Archives: May 2012
In a previous post I suggested that the share of the global translation pie available to professional translators is not shrinking in favour of machines or crowdsourced amateurs, but rather the whole pie is expanding – potentially to everyone’s ultimate benefit. As … Continue reading
In 2004, I remember picking up a magazine from a street kiosk in Milan because it had an article which predicted that within 10 years or so, Italians would be speaking English at work and the local language would only be … Continue reading